Sans famille – Hector Malot (o el día que lloramos a corazón alegre)
No es cómic, pero igual les interesa.
Quizá uno de los animes que mas recuerdos nos han dejado a toda una generación (ochentera principalmente) fue Ie Naki ko Remi, o como nos llego aquí «Remi». Donde como recordaran bien, es la historia de este chavalillo que vive sus primeros años con unos padres que lo encontraron de bebe y donde todo le parecía pintar bien; hasta que el padrastro ahora lesionado por un accidente de trabajo y que gasta todos sus recursos en un litigio, termina vendiendo a Remi a la compañía ambulante del Señor Vitalis, iniciando con esto un viaje bastante interesante y completamente traumatizante en algunos momentos, jeje.
Sans Famille (sin familia), es el libro escrito por Hector Malot, el cual es la historia de donde se adapta el anime, donde la narración comienza desde los últimos momentos de Remi en la villa de Chavanon donde se da su venta a la compañía ambulante de Vitalis, y su posterior recorrido de años de duración y que como el recuerdo nos permite, hasta acabar encontrando a su verdadera familia. Toda la historia la vamos conociendo gracias a que el mismo Remi, ya en su edad adulta y como una especie de aniversario, se ha propuesto rendirle homenaje a todas las personas que conoció en su viaje, y decide hacerlo en forma de libro, así que vamos leyendo la historia en primera persona.
Un tanto inusual en estos casos, pero resulta que la adaptación en anime acaba siendo muy apegada al libro, pero con algunas diferencias pequeñas, aunque si, con al menos un par bastante diferentes (incluido el final) y que nos dejan otra visión de la obra que conocíamos solo por la tv.
El libro esta escrito en narrativa, muy bien llevado a modo de que logra transmitirnos varias emociones a lo largo de su lectura, a la par de que se hace bastante ligera y enviciante (a pesar de que lo leí a través de la pc, no pude evitar leerlo en una sola sesión de toda la noche). Algo que en otras ocasiones a veces nos pega en contra, en este caso no sucede, que es el hecho de conocer previamente el anime, en ves de sentir que tenía la historia «spoileada» de antemano, mientras leía mi mente acompañaba a la lectura con las imágenes animescas, en ocasiones hasta para comparar diferencias o revivir los momentos fuertes. En resumidas cuentas, un buen viaje a la nostalgia.
Por cierto, algo curioso es que esos «japos» son gandallas, de por si la historia es bien dramática, en el anime modifican algunas parte, para aun hacerlas mas densas, jeje; leyendo el libro se darán cuenta; aunque igual resulta curioso ver que suavizan a Mattia, siendo que se puede leer que este niño músico esta descrito con una «cabeza algo deforme» gracias a los golpes que recibía (mini spoiler que no afecta en nada a la historia , de todos modos ya la conocen, je).
Les recomiendo mucho esta lectura, la pueden encontrar online haciendo click en este enlace.
De la misma epoca es el cuento «De los Apeninos a los Andes» , dentro del libro de educación básica de Edmundo de Amicis «Corazón, Diario de un niño». La historia en cuestión es muy similar en cuanto al hilo y desenlace, así como la travesía del pequeño hacía su viaje a América. Son contemporaneos ambos autores. (Ver wikipedia http://es.wikipedia.org/wiki/Marco,_de_los_Apeninos_a_los_Andes ).
Sin duda muy interesante paralelismo en ambas o plagio, lo que no queda dudas es que son grandes obras de la literatura universal.
Siempre son interesantes este tipo de paralelismos, mas por que en aquellos tiempos no existía la globalización como ahora, lo que dificultaba o imposibilitaba conocer obras por demás no comercializadas alrededor del mundo por no considerarse «Clásicos».
yo el libro de «Corazón», lo leí gracias al anime. No llega a nivel remi, pero el asunto de la mama del verdulerito si me arranco las de san pedro en su momento…
incluso en la adaptación con Ignacio Lopez T.
Me convenciste, renacer la nostalgia de aquella historia que nos conmovía tanto… a leerla entonces.